Muy bueno esto ¿qué no? Fijaos: “To drink from a porron, start by bringing it very close to your mouth and tilt it back slowly so the beak points towards your teeth. Once liquid starts coming out, simultaneously pull the porron away from your face and look up. Lower the porron back close to your mouth before stopping so you don’t spill any on yourself”. Y la cosa no acaba aquí: ahora, la nota culta. George Orwell described a porron in Homage to Catalonia: “…and drank out of a dreadful thing called a porron. A porron is a sort of glass bottle with a pointed spout from which a thin jet of wine spurts out whenever you tip it up; you can thus drink from a distance, without touching it with your lips, and it can be passed from hand to hand. I went on strike and demanded a drinking-cup as soon as I saw a porron in use. To my eye the things were altogether too like bed-bottles, especially when they were filled with white wine”. (Si a estas alturas aún no sabéis inglés, mis jóvenes lectores, tenéis un “a little small problem”. Asín q dejad ya de ver los DVD´s de The Lord of the Rings doblados, carai, poned la oreja, un poco de interés y echad mano al diccionario de vez en cuando, coñes).